КАРЕЛЫ ВЕПСЫРУССКИЕ ФИННЫ

Рейтинг@Mail.ru

Литературный вечер, посвященный 95-летию со дня рождения Яакко Ругоева

| Нет комментариев

В Национальной библиотеке Республики Карелия прошел литературный вечер, посвященный 95-летию со дня рождения народного писателя Карелия Яакко Ругоева (1918 – 1993). Литературное наследие Я. В. Ругоева чрезвычайно разнообразно, оно представлено и прозой, и поэзией, и публицистикой, и драматургией.

 
Книги Яакко Ругоева

Писатель родился в Калевальском районе, говорил на родном карельском, а создавал свои произведения на финском литературном языке. Первые его рассказы были опубликованы еще в годы его учебы на литературном факультете Карельского учительского института. В Национальной библиотеке имеется журнал «Rintama» за 1935 год, в 12 номере которого опубликован один из первых рассказов Ругоева «Mikko vaarin tarina».

В годы Великой Отечественной войны Яков Васильевич Ругоев участвовал в боевых действиях в составе партизанского отряда «Красный партизан», дважды был ранен. Урывками продолжал заниматься литературной деятельностью. В 1943 году стал военным корреспондентом республиканской газеты Карело-Финской ССР «Totuus», издаваемой на финском языке. В новой книге известного литературоведа Ю. И. Дюжева «Народный писатель Карелии Яакко Ругоев» приведен отрывок из дневниковых записей фронтового корреспондента: «Опять впереди новые впечатления, короткие минуты сна и отдыха. Иду я по эти дорогам, и кажется, что все это двигалось и без Ругоева, и тогда чувствую себя маленьким и незначительным. Но ведь вся эта масса, эта громадная движущая сила состоит из таких же Ругоевых, Ивановых. И все становится ясным и понятным». Эта запись сделана в июле 1944 года.

После войны Ругоев стал активно писать и издаваться. Первая публикация в Карелии состоялась в журнале «На рубеже» за 1947 год. В своих поэтических произведениях, в прозе он воспевал родную природу, писал о своем народе – об истории и быте карел. Показательны названия книг: «Мои карельские корни», «Хлебное дерево карела», «На берегах Куйтто» и т. п. Произведения Ругоева переводили Юрий Линник, Дмитрий Свинцов, Марат Тарасов и другие. Сам Ругоев активно переводил русскую литературу на финский язык. В фондах библиотеки сохранился перевод древнерусского произведения «Слово о полку Игореве», выполненный писателем и изданный Карельским государственным издательством в 1953 г.

На вечере, посвященном памяти Я. В. Ругоева,  звучали его стихи на русском языке в исполнении Риммы Кореньдюхиной и на финском  - в исполнении Виено Кеттунен.

Николай Хейкинен
 

Я. В. Ругоев внес вклад  в становление многих карельских писателей. Воспоминаниями о писателе поделились его коллеги, некоторым из которых он давал рекомендации при вступлении в Союз писателей. Изюминкой вечера стал небольшой фильм о творчестве народного писателя, созданный в Национальной библиотеке РК Николаем Хейкиненом.

Основная задача фильма – популяризация творчества народного писателя, рассказ о нем в интересной и доступной для восприятия форме. Литературные вечера в библиотеке – одна из любимых и традиционных форм, вызывающая интерес у любителей литературы и чтения.

В Электронной библиотеке авторов Карелии вы можете почитать главы из книги Ю. И. Дюжева,

Дюжев, Ю. И. Народный писатель Карелии Яакко Ругоев : очерк жизни и творчества : [монография] / Ю. И. Дюжев ; Российская академия наук, Карельский научный центр, Институт языка, литературы и истории. - Петрозаводск : Северное сияние, 2012. - 455 с.

а в Видеотеке Электронной библиотеки авторов Карелии в серии «Литературные имена Карелии» размещён фильм Н. Хейкинена «Яакко Ругоев: о чем не могу не писать»

Комментировать


Введите изображённые на картинке символы.