КАРЕЛЫ ВЕПСЫРУССКИЕ ФИННЫ
Рейтинг@Mail.ru

Вепсский эпос - уникальное явление в культуре

| Нет комментариев

Уникальным явлением в вепсской культуре стало появление первого вепсского эпоса «Virantanaz», созданного ученым-языковедом и членом союза писателей Ниной Григорьевной Зайцевой. Эпос издан финским фондом «Юминкекко» в 2012 году. Своим опытом работы над ним автор поделилась на пленарном заседании конференции «Краеведческие чтения», которую в феврале 2013 года Национальная библиотека Республики Карелия организовала совместно с Институтом языка, литературы и истории.

 

В основе эпоса – история жизни главного героя по имени Вир и его семьи, в которой отражаются обычаи и традиции всего вепсского народа. В описании жизни автор использует фольклорные мотивы, свадебные и похоронные обряды, вепсские песни и плачи. Являясь крупнейшим специалистом по вепсскому языку, Нина Григорьевна Зайцева проникает в самую суть вепсского самосознания, живописуя неспешную жизнь вепсской семьи в согласии с природой. Особым смыслом наполнены в эпосе образы животных, в частности медведя, деревьев – березы, ели; птиц – кукушки, лебедя, утки.

Дадим слово автору эпической поэмы. Вот что она пишет о своем произведении.

«Вепсскоязычный эпос «Virantanaz», созданный в настоящее время, в своеобразный «постдиалектный» период и время заложения и укрепления письменных традиций младописьменного вепсского языка, является сплавом фольклора, исторических преданий, современных научных изысканий в области языка, мифологии, культуры и собственных наблюдений и фантазии автора как одного из представителей народа, на языке которого создан эпос. Вепсский народ не обладает богатым наследием в виде каких-либо крупных фольклорных текстов, тем не менее, имеются сборники вепсских народных сказок, частушек, побасенок, причитаний. Произведение «Virantanaz», написанное в стихотворной форме, обладает сквозным сюжетом; в повествовании четко выражена фигура автора, использовано значительное количество различного рода мифологического материала, свойственного для жизни вепсского народа: заговоров, свадебных и похоронных причитаний, обрядовых действ, легенд. «Virantanaz» может свидетельствовать о некоей возможности реконструкции эпических традиций народа в современных условиях, их активном развитии и использовании как своеобразной позитивной возможности воздействия на процесс ревитализации малочисленного народа.

Детская версия «Virantanaz lapsile», изданная также фондом Юминкеко, представляет собой укороченный и несколько адаптированный для детей вариант, в котором повторяются некоторые наиболее понятные детям сюжетные линии: исконные правила жизни вепсов, переданные устами старого медведя, включающие в себя «Песнь свободного комара», «Сказки киски-каски», «Песнь медведя», а также легенда об Анни, легенда о пастушке Ванёй и т.д. Рисунки для детского издания сделала Ирина Сотникова, сотрудник газеты «Kodima».

Русскому читателю остается дождаться перевода эпоса, который готовит Олег Мошников, и прикоснуться к истокам вепсского миропонимания.

Комментировать


Введите изображённые на картинке символы.