КАРЕЛЫ ВЕПСЫРУССКИЕ ФИННЫ
Рейтинг@Mail.ru

Книги, формирующие имидж Карелии

| Нет комментариев

Вера Александровна Ягодкина, главный библиограф отдела национальной и краеведческой литературы и библиографии Национальной библиотеки Республики Карелия рассказывает о новых изданиях из фонда библиотеки.

Как  житель Карелии, я часто задумываюсь над тем, что знают о моей родной республике в других частях нашей большой страны. Хочется надеяться, что прошли времена, когда Карелию путали с Кореей, но опыт общения с коллегами, друзьями и знакомыми из других регионов подсказывает, что знания эти все-таки поверхностные. Тем не менее, есть несколько знаковых явлений, как теперь принято говорить брендов, которые формируют представления о Карелии. Это, конечно, эпическая поэма «Калевала» и фольклор Карелии. Поэтому приятно сообщить, что в начале 2017 года в центральных издательствах России – в Москве и Санкт-Петербурге, были изданы книги, которые формируют имидж  Карелии. 

Очередное издание карело-финского эпоса «Калевала» в классическом переводе Л. П. Бельского было осуществлено в издательстве «Русь», имеющее филиалы в Москве и Санкт-Петербурге. Уж сколько их было – изданий и переизданий «Калевалы», вечно молодой и всегда современной поэмы, написанной на основе древних карельских сказаний-рун. Однако новое издание заслуживает внимания. Текст в нем – классический, из последней прижизненной редакции Леонида Петровича Бельского от 1915 года. А вот иллюстрации достойны особого разговора. Это издание – женский взгляд на эпическую поэму народного художника Карелии Тамары Григорьевны Юфа. Уже более полувека работа над «Калевалой» является  главным творческим направлением  художника. Особо ценно то, что в данном издании собраны работы, хранящиеся в разных музейных собраниях и частных коллекциях по всему миру. Некоторые из этих работ никогда ранее не публиковались. Если вы хотите увидеть Калевалу так, как ее видит художница Тамара Юфа, то вам обязательно надо познакомиться с новым изданием. «Калевала» Тамары Юфы – это в основном женские образы, женские судьбы, часто трагические. Название одной из картин Тамары Юфа «Пусть сильней печали станут» может стать лейтмотивом к ее калевальскому циклу.

   

 

Вторая книга, о которой хочется рассказать  «Карельские народные сказки», напечатанные в Санкт-Петербурге в издательстве «БХВ-Петербург». Книга знакомит самых маленьких жителей нашей страны с Карелией через сказку. Книга содержит всего десять сказок, но они разные: и печальные, и веселые, и сатирические. Есть очень известные, такие как «Матти-весельчак», по мотивам которой в советское время был сделан мультфильм, и менее распространенные, например сказка «Горе». Иллюстрировала книгу молодая художница Оля Гребенник. У нее свой неповторимый творческий почерк. Разыскивая материал о художнице, я обнаружила, что на своей страничке в социальной сети «В контакте» она сфотографирована со сборником «Карельские народные сказки» на аватарке. Наверное, эта работа для иллюстратора оказалась значимой.

   
 
   

Книги уже поступили в отдел национальной и краеведческой литературы и ждут своих читателей.

© Вера Ягодкина
 
 
Читайте о Тамаре Григорьевне Юфа и её творчестве: 
 
 
Библиография:

 

 

Калевала : карело-финский народный эпос / собрал и обработал Элиас Лённрот ; пер. [с фин.] Леонида Бельского ; худож.: Тамара Юфа, [при участии Маргариты Юфа]. - Санкт-Петербург ; Москва : Речь, 2017 [т.е. 2016]. - 393, [6] с. : цв. ил. ; 31 см. - (Образ Речи). 

Карельские народные сказки / худож. Оля Гребенник. - Санкт-Петербург : БХВ-Петербург, 2017 [т.е. 2016]. - [71] с. : цв. ил. ; 30 см. - (Сказки народов России).

 

Комментировать


Введите изображённые на картинке символы.