Названия населенных пунктов и природных объектов хранят в себе информацию об истории места, первых жителях, ландшафтных особенностях и многом другом.
Разгадкой топонимов Карелии занимаются специалисты Института языка, литературы и истории КарНЦ РАН. Они разработали новый ресурс «ТопКар», аналогов которому нет в России.
Категория Топонимика настоящего сайт-блога частенько пополняется новыми записями благодаря нашим коллегам из Национальной редакции ГТРК «Карелия», которые ведут замечательную передачу «Родные сердцу имена» и готовы поделиться фрагментом одной из передач, посвящённой происхождению и значению топонима Рубчойла. Так называется старинная карельская деревня в составе Эссойльского сельского поселения Пряжинского национального района Республики Карелия. Расположена вдали от больших озёр и рек. Жители деревни хранят красивую карельскую речь, старинные промыслы и памятники деревянного зодчества.
Спешим в Рубчойлу!
Автор сценария и ведущая - Ольга Огнева, операторы - Игорь Истратьев и Игорь Ареховский. Монтажёр - Алина Малышева.
Вартиолампи – исчезнувшая деревня, поселение, основанное старообрядцами в XVIII-XIX веках. Когда-то карельская деревня Вартиолампи располагалась на берегу реки Оланга в восточной части национального парка «Паанаярви».
Па́анаярви (фин. Paanajärven kansallispuisto) — государственный национальный парк в Лоухском районе Республики Карелия, особо охраняемая природная территория.
В годы Великой Отечественной войны деревня Вартиолампи была уничтожена. После окончания боевых действий жители не вернулись обратно.
Одним из популярных проектов пространства «Agriculture-club» стала «Умная пятница» – вечер коротких лекций обо всем, научно-популярный формат, включающий пять лекций по 20 минут. С осени 2018 года некоторые сессии этого проекта стали выездными и объединяются под заголовком «Умная пятница. Коренные народы». Они посвящены проблемам коренных народов нашего края и проводятся в Ресурсном медиацентре карелов, вепсов, финнов Республики Карелия по адресу Петрозаводск, ул. Титова, д. 3. Это стало возможным благодаря содружеству и партнёрству «Agriculture_club», издательства «Периодика» и молодежно-правового центра коренных народов «Невонд».
В списке лекторов – Ирма Ивановна Муллонен, любимейший автор нашего сайт-блога, поэтому публикацию лекций мы начинаем с её выступления, которое состоялось буквально «по горячим следам» присвоения уважаемому авторитетному учёному и замечательному человеку давно заслуженной государственной награды: звания «Заслуженный деятель науки Российской Федерации».
В самом конце 2017 года в Национальную библиотеку Карелии поступило краеведческое издание, которое прошло мимо широкой публики. Тираж его очень мал, книга издана в Москве на средства автора при спонсорской поддержке Карельской инвестиционной компании. Однако, человеку, интересующему историей города Петрозаводска, надо обязательно ее посмотреть. И не просто пролистать, а внимательно изучить. Речь идет о книге «Топонимы Петрозаводска: улицы и парки». Это справочник, который включает 2285 городских наименований улиц, площадей, скверов, парков, существующих в разные исторические периоды жизни города.
Мы уже не раз публиковали материалы о топонимике Карелии. И все посетители нашего сайт-блога усвоили, что карельские топонимы сохранили следы пребывания разных народов – своеобразные языковые напластования.
На территории нынешней Карелии выделяют нескольких топонимических пластов: саамского (самого древнего), вепсского, карельского и русского происхождений, отражающих соответствующие этапы в истории края, пути переселения народов, формирование этнических и языковых территорий.
Памятник рунопевцу Педри Шемейкке в центре Сортавалы
Сортавала – один из старейших городов на территории российской Карелии. Датой его основания считается 1632 год. А это значит, что 2017 – год 385-летия города Сортавала, который часто называют городом с трагической судьбой.
В истории Сортавалы сакраментальным является число три:
Известны три его имени: Sordavalla, Сердоболь, Сортавала.
Он существовал на территории трёх государств: Швеции, Финляндии, России, переходя из рук в руки.
Являлся местом проживания трёх народов: карелов, финнов, русских.
Трижды уничтожался: в 1656, 1705 и 1742 годах, возрождался заново.
Наконец, удивительную живописность этим местам придаёт уникальное природное единство трёх стихий: вода, камень, лес.
В 2017 году национальному парку «Паанаярви», что на северо-западе Карелии, исполнилось 25 лет. «Паанаярви» – уголок сохранившейся дикой природы с неповторимыми ландшафтами, девственными лесами, уникальными природными комплексами озера Паанаярви и реки Оланга.
Категория Топонимика нашего сайт-блога давно не пополнялась новыми записями. А в это самое время наши коллеги из Национальной редакции ГТРК «Карелия» ведут замечательную передачу «Родные сердцу имена» и готовы поделиться несколькими фрагментами, посвящёнными происхождению и значению некоторых популярных топонимов и связанных с ними этнонимов.
Благодарим руководство ГТРК «Карелия» за разрешение опубликовать фрагмент передачи «Родные сердцу имена» на карельском и финском языках.
О значении названия Карелия - Karjala мы упоминали в самых первых публикациях о загадках карельской топонимики. Продолжаем тему.
Водопад Кивач на реке Суна – известный туристический бренд Карелии. А вот гора и порог Кивакка, что на реке Оланга (в национальном парке Паанаярви), известны меньше. Каково происхождение этих географических названий? Чтобы найти ответ на этот вопрос, мы хотим познакомить вас с интересным ресурсом. Редакция вещания на национальных языках Государственной телевизионной и радиовещательной компании «Карелия» создаёт качественные тематические передачи, в эфире которых звучит свободная карельская, вепсская и финская речь. Жаль, что время выхода в эфир не позволяет многим заинтересованным зрителям их посмотреть.
Ксения Тышкевич – ученица Лахденпохской средней общеобразовательной школы. Она завоевала первый приз на III Республиканском конкурсе научно-исследовательских работ «Краевед-2012» в номинации «Лучшая работа в области литературного краеведения». Конкуренция на конкурсе была не шуточная, ведь в нем приняло участие 68 работ учащихся разных возрастов, студентов и взрослых исследователей.
Работы оценивались компетентным жюри, в состав которого входили представители из Карельского научного центра РАН, музея-заповедника «Кижи», Музея истории народного образования при Карельском институте повышения квалификации работников образования, Национальной библиотеки, Национального музея.
По нашей просьбе о топонимии Карелии рассказывает Ирма Ивановна Муллонен, директор Института языка, литературы и истории Карельского НЦ РАН.
Топонимия - совокупность географических названий, включающая наименования природных (реки, озера, горы, леса) и культурных (поселения, сельскохозяйственные угодья, дороги) объектов.
Топонимия Карелии складывалась в основном на протяжении второго тысячелетия, хотя некоторые названия водных объектов могут иметь более древний возраст. В топонимии Карелии выявлены русский, прибалтийско-финский (карельский и вепсский), саамский пласты. Намечается и пласт древних названий, объединяющих территорию Карелии с регионом Верхневолжья (Андома, Викша, Шокша), конкретная языковая привязка которых затруднена.
Топоним (от греческого место и имя, название) - географическое название.
Топоним - это имя собственное, относящееся к любому объекту на земле, природному или созданному человеком. В зависимости от характера именуемых объектов выделяются: названия водных объектов - гидронимы, названия объектов сухопутной поверхности земли - оронимы, названия подземных объектов - спелеонимы, названия мелких объектов - микротопонимы, названия населенных мест - ойконимы, названия внутригородских объектов - урбанонимы.
Топонимия - совокупность географических названий на определенной территории.
Топонимика - наука, занимающаяся изучением происхождения, развития и функционирования топонимов. Топонимика использует данные трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики. В России она стала успешно развиваться в 50 - 60 гг. ХХ века. Интенсивно развивались и исследования топонимии Карелии.
Результаты этих исследований привлекают внимание не только ученых, но и всех любознательных людей, интересующихся культурой, языками и историей своего края. Именно для таких читателей предназначена книга «Загадки карельской топонимики: рассказ о географических названиях Карелии». Она выдержала три издания, вышла в свет впервые в 1976 г., переиздавалась в 1982 и 2007 гг. Её авторы Георгий Мартынович Керт и Нина Николаевна Мамонтова - известные в республике ученые-специалисты по топонимии.
Массу любопытных сведений о названиях хорошо Вам известных городов, сел и поселков, островов, рек и озер Карелии Вы почерпнете из словаря топонимов, занимающего добрую половину книги.
Топонимы на территории Карелии складывались в течение длительного исторического периода и сохранили следы пребывания разных народов - своеобразные языковые напластования.
Особенность топонимии Карелии - наличие двойных и даже тройных названий: на русском и до недавнего времени - на финском языках (официальные) и на языке местных жителей карел и вепсов (неофициальные). При этом официальные названия не всегда совпадают с народными.
Топонимия, наряду с данными других наук, позволяет заглянуть в далекое прошлое и представить историю заселения территории нашей республики. Возраст большинства топонимов насчитывает сотни лет, за это время многие из них претерпевали неизбежные изменения и трансформации. Отслеживать их судьбу - дело захватывающе интересное. Но без знания финно-угорских языков, зачастую, не обойтись. Расшифровка некоторых топонимов требует специальных научных исследований. И, тем не менее, не всегда ученые приходят к однозначным выводам.