КАРЕЛЫ ВЕПСЫРУССКИЕ ФИННЫ
Рейтинг@Mail.ru

«Умная пятница» с Ирмой Муллонен

| Нет комментариев

Одним из популярных проектов пространства «Agriculture-club» стала «Умная пятница» – вечер коротких лекций обо всем, научно-популярный формат, включающий пять лекций по 20 минут. С осени 2018 года некоторые сессии этого проекта стали выездными и объединяются под заголовком «Умная пятница. Коренные народы». Они посвящены проблемам коренных народов нашего края и проводятся в Ресурсном медиацентре карелов, вепсов, финнов Республики Карелия по адресу Петрозаводск, ул. Титова, д. 3. Это стало возможным благодаря содружеству и партнёрству «Agriculture_club», издательства «Периодика» и молодежно-правового центра коренных народов «Невонд». 

В списке лекторов – Ирма Ивановна Муллонен, любимейший автор нашего сайт-блога, поэтому публикацию лекций мы начинаем с её выступления, которое состоялось буквально «по горячим следам» присвоения уважаемому авторитетному учёному и замечательному человеку давно заслуженной государственной награды: звания «Заслуженный деятель науки Российской Федерации».

Ирма Муллонен – топонимист, доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник сектора языкознания Института языка, литературы и истории Карельского научного центра Российской академии наук. Преподаватель, воспитавший тысячи студентов.

На «Умной пятнице» Ирма Муллонен выступила с лекцией «Дорожные указатели – трудности перевода. Топонимы на дорожных указателях, картах и не только...».

Топоним – это адрес, и как таковой, он не должен допускать разночтений. Однако на практике в написании нередки варианты и просто ошибки: деревня Щеккила названа на трёхтомном атласе Карелии Щепкиной, а река Коллас превратилась после установки нового дорожного указателя в р. Колос. Особенно уязвима в этом плане национальная топонимия, которая, как правило, находится вне языковой компетенции структур и лиц, устанавливающих знаки и издающих карты. В связи с развитием туристического бизнеса появляются туристические центры, базы отдыха, гостевые дома, названия которых нередко некорректны с позиций как русского, так и карельского языка: вотчина карельского Деда Мороза Talvi Ukko против языковых правил пишется в два слова, а база отдыха Длинный Берег в Питкяранте должна бы в соответствии с нормами местной топонимической традиции называться Долгий Берег. Для исправления ситуации предлагается внести правку в реестр топонимов Карелии, зарегистрированных в государственном каталоге географических названий (Росреестр), а также создать специальную службу/комиссию, утверждающую правильность написания топонимов. 

Приятного вам просмотра!

Автор проекта «Умная пятница» Наталья Ермолина. Автор видео Дмитрий Медведев.

Комментировать


Введите изображённые на картинке символы.