Владимир Славов и Лариса Смолина (Чиркова) – творческий тандем, несколько лет работающий над этнопроектами, связанными с обычаями, традициями, культурой, этнографией вепсов, коренного малочисленного народа севера-запада России. Каждый их проект завершается рождением видеофильма на студии «S-film», название которой многими уже воспринимается, как объединяющий псевдоним дуэта Славов – Смолина. Фильмы, которые они создают, важны, нужны и актуальны. Они помогают зафиксировать то, что завтра может исчезнуть с лица земли. Кроме того, их фильмы профессиональны и поэтичны, в них звучит вепсская речь, а младописьменный вепсский язык так нуждается в поддержке!
Результаты работы карельских энтузиастов впечатляют: участие в самых различных конкурсах практически всегда оказывается триумфальным.
23 июля 2016 года библиотека деревни Фоймогуба в Медвежьегорском районе встречала дорогих гостей: карельских литераторов, художников и других представителей культурной элиты. Библиотека отметила свое 80-летие.
Следовательно, открыта она была при советской власти, еще до войны. И по сей день находится в деревянном здании клуба с печным отоплением. А еще в том же здании располагается настоящая картинная галерея, основанная стараниями троих Борисов, художников Акбулатова, Поморцева и Кукшиева, собственно, фоймогубскими дачниками.
Входишь в этот клуб и тут же проваливаешься в глубокий социализм, памятный по школьным годам, когда что-то еще такое говорили о культурной революции на селе. Теперь вся культура держится на нескольких библиотекарях, да вот именно что на городской интеллигенции, купившей по случаю сельские дома под дачи. И все-таки жизнь как-то сама собой выруливает, рождаются дети, потом подрастают и уезжают в город, однако откуда-то берутся новые дети, и люди по-прежнему ходят в библиотеку и читают книжки…
В Национальном музее Карелии экспонируется стендовая выставка, посвящённая истории карельского языка. Истории не простой, а весьма многотрудной. Истории, которая формируется и сегодня.
Имеет ли карельский язык письменность? Какой алфавит у карельского языка? Есть ли литература на карельском языке? Такие вопросы часто задают не только туристы и гости Карелии, но и местные жители. Выставка, состоящая из информационных стендов, как большой учебник рассказывает о прошлом и настоящем языка титульной нации нашей республики.
Праздник «День коренных народов мира» был учрежден в декабре 1994 года Генеральной Ассамблеей ООН для того, чтобы подчеркнуть многообразие народов мира и обратить внимание на специфику и проблемы малых народов, населяющих разные страны нашей планеты. Отмечается он ежегодно 9 августа.
Республика Карелия – многонациональная, здесь с давних времен проживают в согласии разные народы. Поэтому на праздник коренных народов в Центре Общественных организаций Петрозаводска собрались представители многих национальных объединений: карельского, украинского, польского, эстонского, армянского, греческого и других. Они собрались на праздник коренных народов мира, которыми в Карелии считаются карелы, вепсы, русские. О финнах – разговор особый.