В Архангельске действует первый на русском Севере литературный музей. В фондах музея собрано более 50 тысяч единиц хранения, имеющих ценность для всей России. Среди них - рукописи, фотографии и другие документальные материалы, связанные с жизнью и творчеством Федора Абрамова, Бориса Шергина, Николая Рубцова и других писателей. В музее действует постоянная экспозиция «Литературное поморье», ведется исследовательская работа, издаются книги.
Среди них оказался и вепсский поэт Николай Абрамов, который переводил на вепсский таких классиков мировой и отечественной литературы, как Омар Хайям и Рабиндранат Тагор, Уильям Шекспир и Поль Верлен, Сергей Есенин и Владимир Высоцкий. И Александра Сергеевича Пушкина тоже. Послушать его переводы можно в нашей Фонотеке.
Недавно Николай Абрамов получил письмо от Бориса Егорова, в котором директор музея сообщает, что сборник уже подготовлен и сдан в типографию. Известное стихотворение А. С. Пушкина выйдет на 209 языках, в том числе вепсском, карельском и финском. На карельский язык перевод осуществил поэт Александр Волков, также житель Петрозаводска.
Выход сборника ожидается к Пушкинскому дню России, который празднуется 6 июня.
Комментировать