КАРЕЛЫ ВЕПСЫРУССКИЕ ФИННЫ
Рейтинг@Mail.ru

Архив April 2012

Коллекция  изданий «Калевалы», собранная в Национальной библиотеке Республики Карелия, пополнилась новым уникальным изданием – первым и единственным переводом поэмы на ливвиковское наречие карельского языка. Эпическая поэма «Калевала» была подготовлена к изданию Элиасом Леннротом на финском языке, хотя руны эпоса этот замечательный фольклорист и поэт собирал в Карелии (русской и финской), он записывал их сразу на финском. Сегодня «Калевала» переведена на многие языки мира, даже на такой экзотический, как вьетнамский, но до недавнего времени она не существовала на языках родственных народов – вепсов и карелов. И вот в 2003 году появился перевод на вепсский язык, а в 2009 – на карельский.

Из глубины души народной...

| 1 комментарий

8 апреля 2012 года в детской музыкальной школе Беломорска состоялась открытая репетиция Поморского народного хора. Подобного рода мероприятие практикуется коллективом уже не первый год, и каждый раз оно дает возможность познакомиться с тем, что такое работа хора изнутри, позволяет почувствовать «рабочую» атмосферу, которая царит на репетициях при подготовках к концертам.

С огромным вниманием зрители в зале следили за тем, как руководитель и хормейстер хора общаются с песенницами, как на незатейливых песнях проходит распевка.

Художник Виталий Наконечный прожил долгую жизнь… Хочется начать именно так. Хотя Виталий Наконечный сегодня неплохо себя чувствует. И все же – мы утверждаем, что Виталий Наконечный прожил долгую жизнь, в которую поместилось несколько эпох.

Он родился на станции Ульяновка в Кировоградской области в голодном 1946 году. В возрасте шести лет впервые увидел примус и спросил: «А куда же класть дрова»? Именно тогда его мама Александра Денисовна поняла, что с колхозной жизнью пора заканчивать, надо перебираться в места более цивилизованные. Дело в том, что родители Виталия Наконечного были люди образованные по тем временам: мама еще до войны окончила техникум сахарной промышленности, отец – художественное училище, в 30-е годы он даже успел поработать художником во МХАТе. А завлитом во МХАТе в то время служил Михаил Булгаков. Но – после войны партия направила художника поднимать отсталый колхоз. 

Работая над интернет-проектом Электронная библиотека авторов Карелии или путешествуя по его виртуальным страницам, невольно обращаешь внимание на издания, которые оформил карельский иллюстратор книги Виталий Наконечный. А когда узнаешь, что эта разнообразная, яркая и необычная, тонкая и точная книжная графика родилась на экране монитора, интерес, тем более, возрастает.  Интервью с В. Наконечным.

 Ю. Линник, доктор философских наук:

«Нам не нужно объяснений художника. Возможно, его секреты окажутся очень простыми – какое нам дело до них? Ведь главное – мощь впечатления: будто перед нами разверзлось окно в невероятное. Ошеломительно! Мера остранения тут зашкаливает. А это в моих глазах – главное для искусства: генерация новизны. Таковая возможна не только в контакте с надземным, но и в кругу обыденного – надо уметь бросить на него свежий взгляд, усиленный виртуальной линзой». 

К юбилею Элиаса Леннрота

| Нет комментариев

 9 апреля 2012 года исполняется 210 лет со дня рождения  Элиаса Леннрота. Национальная библиотека Республики Карелия подготовила  электронную коллекцию изданий карело-финского эпоса «Калевала» из собственного фонда. Представлены электронные копии изданий на финском, шведском и русском языках. Знакомьтесь!

Память о беломорчанах

| Нет комментариев


14 марта 2012 года
в администрации Беломорского муниципального района состоялся вечер памяти удивительной женщины – Александры Ивановны Смагиной (1932-1997), заслуженного экономиста Карельской АССР, отличника финансовой работы, ветерана труда.

8 марта ей исполнилось бы 80 лет. Её активная деятельность на благо общества, неординарный подход и взгляд на многие вещи до сих пор в памяти коллег, её друзей, родных и близких, которые собрались на вечере, чтобы вспомнить ее и выразить свою признательность этой необыкновенной женщине, сыгравшей огромную роль как в их жизни, так и в жизни района.

Читать дальше «Память о беломорчанах →»

Последние комментарии

Наталья: Моя бабушка из вепсов слово манить употребляла в значении ждать. читать дальше
Армен : Здравствуйте можете орентировать по цене Габродиабаз 100*1100*2100. 100*750*1750.Полировни с торцами. читать дальше
Александр: "Ни одна из популяций поморов не имеет генетического сходства с читать дальше
Сергей: Здравствуйте, прошу помощи в поиске месторасположения труд посёлка Тунгуда Беломоро-Балтийского читать дальше
Пётр Петров: Значит нет ученого жука! Транскрипция некоторых названий, присутствовала в в читать дальше
петр петров: Здравствуйте!Насколько можно понять, язык- "весь"- то, из чего стряпали латынь? читать дальше
Павел: Скажите, есть ли доступные для покупки экземпляры Virantanaz, если да, читать дальше
Артур: Где и как с вами связываться? читать дальше
Алексей: Может никаких поморов нет. Это просто карелы может. Разве генетика читать дальше
Елена Зинковская: Добрый день! в период 1931-1937 гг мой папа учился в читать дальше