Международный совет по детской книге (IBBY) – некоммерческая организация, основанная в Швейцарии в 1953 году. Сегодня она объединяет национальные секции 70 стран мира. Каждые два года составляется Почетный Список - подборка выдающихся книг для детей и юношества, изданных в странах, входящих в Международный совет. Первый Почётный Список был опубликован в 1956 году и включал в себя 15 участников из 12 стран. Почётный Список IBBY 2010 года – это 164 книги из 54 стран на 44 языках.
Среди четырёх книг из России, отобранных советом в Почётный Список 2010 года, оказалась книга Натальи Синицкой «In'aine» («Иришка») на карельском языке, выпущенная издательством «Периодика» в 2008 году.
Выставка книг Почётного Списка демонстрируется на конференциях и ярмарках по всему миру, а каталог переводится на различные языки и, таким образом, он становится доступен всё большему количеству людей.
Выставка книг Почетного Списка в конце июня 2010 года прибыла в Петрозаводск и торжественно открылась в Детско-юношеской библиотеке (пр. Ленина, 1).
На открытии выставки Почетные дипломы IBBY были вручены автору книги Наталье Синицкой и издательству «Периодика». Событие тем более приятное, так как состоялось накануне празднования двадцатилетнего юбилея издательства.
Синицкая Наталья Анатольевна родилась 7 июня 1974 года в п. Ладва Прионежского района Карельской АССР. В 1996 году окончила Петрозаводский государственный университет. Ещё в студенческие годы Наталья Синицкая начала сотрудничать с газетой «Ома муа» («Родная земля»). По окончании университета Н. Синицкая поступила на работу в редакцию этой газеты в качестве корреспондента, затем выполняла обязанности редактора отдела, ответственного секретаря. В настоящее время – главный редактор объединённой редакции двух карелоязычных газет – «Ома муа» и «Виенан Карьяла»(«Беломорская Карелия»). «Иришка» – первая книга Н. Синицкой. Также она является автором переводов на карельский язык повестей Туве Янссон о муми-троллях «Шляпа волшебника» и «Опасное лето».
Героиня книги Н. Синицкой – обыкновенная деревенская девочка. По мере взросления жизнь во всем её многообразии ставит перед Иришкой трудноразрешимые вопросы: откуда берутся дети, что же такое потусторонний мир, что такое одиночество, почему заброшена деревня. В поисках ответов рядом с ней мама и умудрённая жизненным опытом бабушка. Автору удалось показать сложность детской психологии, роль взрослых в развитии и становлении ребёнка как личности. В рассказах нет единой сюжетной линии, автор поступает весьма мудро: поиску истины, ответов на появившиеся вопросы посвящает отдельный эпизод, то есть новелла эпизодична, но в целом создаёт целостную картину.
Оформлением издания занималась молодой художник-график Анастасия Трифанова.
Комментировать