Взаимозависимость и взаимовлияние великого и малого в мире очевидно. Залог развития мира - в поддержании его бесконечного разнообразия, разнообразия мест, вещей, индивидуумов и языков. По утверждению современного французского историка Роже Шартье, утрата языка означает утрату одновременно, и истории, и личности, и имени, всего, что, определяет человеческую сущность.
Данные SIL International, конфессиональной некоммерческой организации, деятельность которой направлена на выявление и документирование всех языков мира, а также содействие признанию их ценности: | ||
|
Почему исчезновение любого языка означает невосполнимую утрату?
Языки - интеллектуальный продукт, созданный многими поколениями их носителей. «Первый инструмент человеческого гения - его язык», - писал Стендаль.
В языках заключен огромный массив знаний и опыта предыдущих поколений, в них хранится ценная информация о традициях народов и особенностях мест их обитания.
Наконец, языки служат средством самоидентификации, усиливают ее и представляют большую ценность для людей, говорящих на них.
Население России насчитывает 142 млн человек. Помимо русских, составляющих почти 80% населения, на территории страны исторически проживает свыше 180 других народов, которые говорят более чем на 100 языках и диалектах. Русским языком, который является государственным, свободно владеет практически все взрослое население России. Поэтому в отличие от многих стран с полиэтническим населением языковых барьеров в России практически нет. Данные переписи населения 2002 года:
Республика Карелия | Численность лиц соответствующей национальности | из них владеют русским языком |
Вепсы | 4870 | 4869 |
Карелы | 65651 | 65546 |
Финны | 14156 | 14138 |
Финны-ингерманландцы | 154 | 154 |
Почти треть функционирующих миноритарных языков (языков национальных меньшинств) на территории бывшего Советского Союза в большей или меньшей степени находятся под угрозой исчезновения.
Относятся ли к их числу языки карельский и вепсский? Что возможно предпринять для их поддержки? Поиск ответов на эти вопросы - одна из целей создания нашего сайта. Данные переписи населения 2002 года:
Респуб-лика Карелия | Числен- | в том числе | |||||||
каре-лы | рус-ские | бело-русы | украин-цы | фин-ны | веп-сы | лица других нацио-нальностей | лица, | ||
вепсским | 2295 | 46 | 359 | 5 | 3 | 21 | 1849 | 12 | - |
карельским | 35086 | 31794 | 2470 | 177 | 105 | 404 | 58 | 72 | 6 |
финским | 22813 | 9197 | 6958 | 252 | 173 | 5770 | 227 | 228 | 8 |
Проблемы сохранения многоязычия и культурного разнообразия давно и широко обсуждаются на глобальном, национальном и региональном уровнях.
Есть множество факторов, которые угрожают существованию языка: стихийные бедствия, приводящие к гибели целых народов; пороки системы образования, которая не дает возможности детям изучать школьные предметы на родном языке; отсутствие письменности и многие другие. В последние десятилетия появился новый фактор - бурное развитие информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) и глобальных компьютерных сетей.
На первый план вышла проблема развития языкового и культурного разнообразия в киберпространстве. Интернет предоставляет огромные возможности пользователям в плане обеспечения свободы выражения мнений, получения образования и доступа к информации. Однако очень серьезной проблемой является то, что в Интернете используется лишь 10% существующих языков. Носители миноритарных языков вынуждены жить как бы в тени «господствующих» наций, которые, навязывая свой язык, также навязывают свое мировоззрение и свои обычаи. Развитие контента на миноритарных языках народов России необходимо для сохранения, изучения и популяризация культурного наследия и языков этих народов.
Документы и материалы на эту тему представлены на сайте Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех».
В Республике Карелия сегодня немало делается для поддержания интересов более 100 национальностей, её населяющих, в том числе и карелов, вепсов, финнов. Зарегистрированы более 40 национальных общественных объединений: союзы, конгрессы, народные движения, автономии, общества дружбы, общества культуры и т.п. Действуют региональная целевая программа «Гармонизация национальных и конфессиональных отношений, формирование гражданского согласия в РК на 2007-2010 годы» («Карелия - территория согласия»), республиканская целевая программа «Государственная поддержка карельского, вепсского и финского языков в РК на 2006-2010 годы», создан общественный совет, координирующий реализацию этих программ.
Национальные языки преподаются как предмет в начальной школе, изучаются в вузах. Сегодня предлагается начинать их изучение в дошкольных учреждениях. На них издается учебная и художественная литература, выходят газеты, печатаются материалы в журналах, ведутся радио и телепередачи. Центрами научного изучения языков являются Институт языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН, факультет прибалтийско-финской филологии и культуры Петрозаводского университета. Работникам учреждений культуры установлена ежемесячная надбавка за знание и использование в работе карельского, вепсского и финского языков.
Интересно проанализировать результативность усилий и эффективность государственных мер. Сокращается ли разрыв между национальностью и родным языком в среде молодых? Наблюдается ли возвращение языка в семью?
Для успеха дела поддержки языков и их продвижения в киберпространство важно объединить усилия «сверху» с усилиями и желанием носителей этих языков.
Алексей! Создатели сайта потрясены Вашим пристальным вниманием к нашим скромным усилиям. Спасибо огромное! Для нас чрезвычайно важна именно такая реакция на публикации.
Цифры, приведенные в комментируемом тексте, - официальные результаты переписи населения 2002 года. Реалии же свидетельствуют, что современная финская диаспора примерно на 5/6 состоит из ингерманландских финнов и их потомков, родившихся в Карелии и считающих ее своей родиной. В 2010 грядет новая перепись населения РФ. Проблемам подготовки к этому событию мы обязательно посвятим отдельную публикацию. Заглядывайте на наш сайт. Будем рады!
Уважаемые создатели сайта!
После прочтения материала "О языках" остается лишь пожелать дальнейшего развития начатого вашей библиотекой действительно важного как для Республики, так и всего мирового сообщества дела.
Думается, дело это просто необходимо поддерживать, особенно профессионалам. А пока хотелось бы усомниться в цифрах, приведенных выше в таблице по поводу количества представителей коренных национальностей Карелии, а именно что касается ингерманландцев. Цифра 154 настолько спорна и сама по себе смехотворна (в особенности в сравнении с количеством финнов), что ее лучше просто не публиковать, хоть бы источники и давали ее. Почему, собственно, не объединить финнов воедино в этой таблице? Ведь это зависит только от вас?
С уважением Алексей Конкка, научный сотрудник ИЯЛИ, г. Петрозаводск.
Екатерина! Конечно, карелы, вепсы, саамы и русские, издревле проживавшие на территории Карелии, тесно связаны в своем историческом развитии с соседними народами, такими как ижора и водь. Рекомендуем обратиться к книге Светланы Ивановны Кочкуркиной «Народы Карелии: история и культура» - Петрозаводск : Карелия, 2004. Автор ее - известный ученый-археолог считает, что, рассказывая о народах нашего края, нельзя оставить без внимания этнокультурную историю води и ижоры и посвятила этой теме специальный раздел «Прибалтийско-финское население Новгородской земли» своей книги.
Возможно, в будущем материалы об этих народах появятся и на нашем сайте.
А пока поищите в Интернет, например, с помощью поиска в Google, набрав в поисковой строке: Водь. Спасибо за комментарий!
На сайте ничего не сказано о народности Водьи, которых осталось 50 человек. Как узнать о них поточнее.