КАРЕЛЫ ВЕПСЫРУССКИЕ ФИННЫ
Рейтинг@Mail.ru

Архив November 2011

 

21 октября 2011 года в Петрозаводске в Доме Кантеле состоялась презентация давно ожидаемого издания перевода Нового Завета на северное (собственно карельское) наречие карельского языка. Это не первая презентация перевода, летом он уже был представлен в деревне Вокнаволок, особой карельской деревне, «жемчужине» Беломорской Карелии.

Важность события сложно переоценить, поскольку для каждого народа необходимо общаться с Богом на своем родном языке. Не случайно презентация Завета широко освещалась как в местных, так и в федеральных СМИ, а в зале присутствовали представители власти, карельской общественности, священнослужители и известные в Республике Карелия и за ее пределами специалисты в области языкознания.

С фестиваля карельской поэзии

| Нет комментариев

Пряжинский национальный муниципальный район. Поселок Эссойла – родина известного карельского поэта Александра Волкова, творчество которого является весомым вкладом в литературу на ливвиковском наречии карельского языка.

28 августа 2011 года здесь состоялся фестиваль карельской поэзии «Пусть летят руны-птицы над Сямозером». Впервые в Эссойле собрались писатели, поэты, творческие личности и все, кто не равнодушен к сохранению карельского языка. Озеро Сямозеро – одно из любимейших мест отдыха жителей Карелии. Возможно и это сыграло свою роль: гостей прибыло немало.

Словарь живого поморского языка

| Нет комментариев

Дуров, И. М. Словарь живого поморского языка в его бытовом и этнографическом применении / И. М. Дуров ; [изд. подгот. И. И. Муллонен (отв. ред.), В. П. Кузнецова, А. Е. Беликова] ; Карел. науч. центр Рос. акад. наук, Ин-т яз., лит. и истории. - Петрозаводск : Карельский научный центр РАН, 2011. - 453, [1] с. 

Долгожданное издание вышло в свет осенью 2011 года. Его подготовили к печати в Институте языка, литературы и истории КарНЦ РАН. В архиве института рукопись находилась с декабря 1934 года. Автор многотомной рукописи Иван Матвеевич Дуров вскоре был репрессирован.
За прошедшие годы ценность и уникальность рукописи значительно возросла, ведь она сохранила лексику, которая сегодня ушла из языка поморов, теперь же появилась возможность вернуть утраченное в культуру.

Последние комментарии

Merle: References: New castle casino prestongbdw943625.blogdal.com читать дальше
Justine: References: Online casino reviews 1 site for best online casinos читать дальше
Veronica: References: Rules of roulette poppieappc613173.eedblog.com читать дальше
Angelita: References: Ameristar casino vicksburg mayasrai575269.blogerus.com читать дальше
Rufus: References: Downstream casino joplin mo lucyyscl038662.rimmablog.com читать дальше
Ivey: References: Suffolk downs casino rafaelvyra194042.blogvivi.com читать дальше
Margarita: Сохранил в закладки, мне очень нравится ваш сайт! Как вам читать дальше
Shad: Сайт kazino olimp познавательный. Обязательно загляну ещё! Olimp Casino онлайн читать дальше
Fern: Libidex Libidex – это инновационное средство, разработанное для мужчин, которые читать дальше
Zulma: Дубликаты государственных номеров на авто в Москве доступны для заказа читать дальше